Altes Rittergut
Das in den 1890er Jahren errichtete Herrenhaus im Osten Deutschlands war einst der Wohnsitz eines lokalen Unternehmers. Zu DDR-Zeiten erfolgte dann die Enteignung des Guts und das Gebäude wurde zu "Volkseigentum".
Von dem einst so prächtigen Anwesen ist heute nur noch eine, dem Verfall überlassene, Ruine geblieben, die nach wie vor zu beeindrucken weiß. Das alte, imposante Holztreppenhaus mit seinen reichen Verzierungen, die prächtige Decke sowie das riesige Buntglasfenster strahlen heute noch den Glanz alter Zeiten aus.
Von dem einst so prächtigen Anwesen ist heute nur noch eine, dem Verfall überlassene, Ruine geblieben, die nach wie vor zu beeindrucken weiß. Das alte, imposante Holztreppenhaus mit seinen reichen Verzierungen, die prächtige Decke sowie das riesige Buntglasfenster strahlen heute noch den Glanz alter Zeiten aus.
The former manor in the east of Germany which was built in the 1890s once belonged to a wealthy factory owner. During the GDR (German Democratic Republic) era the owner was expropriated and lost his manor to the state.
Until today the building has been abandoned, but still knows how to fascinate its visitors - even in its decaying state. The old, impressive wooden staircase with its rich ornamentation, the remarkable ceiling as well as the huge stained-glass window still give an impression of past glory.
Until today the building has been abandoned, but still knows how to fascinate its visitors - even in its decaying state. The old, impressive wooden staircase with its rich ornamentation, the remarkable ceiling as well as the huge stained-glass window still give an impression of past glory.