Maison Anna
"I never have seen a haunted house, but I hear there are such things;
That they hold the talk of spirits, their mirth and sorrowings.
I know this house isn’t haunted, and I wish it were, I do;
For it wouldn’t be so lonely if it had a ghost or two."
("The House With Nobody In It", Joyce Kilmer)
That they hold the talk of spirits, their mirth and sorrowings.
I know this house isn’t haunted, and I wish it were, I do;
For it wouldn’t be so lonely if it had a ghost or two."
("The House With Nobody In It", Joyce Kilmer)
Das kleine Häuschen wirkt von Außen betrachtet beinahe unscheinbar. Beim Betreten öffnet sich die kleine Welt der ehemaligen Bewohnerin. Annas Reich war klein aber umso gemütlicher und der Glaube ein sichtlich bedeutsamer Bestandteil ihres Lebens. Diese war Ordensschwester und auch missionarisch tätig. Laut Spekulationen kam die Schwester von einem Auslandseinsatz in einer Krisenregion nie mehr nach Hause zurück. Inwieweit diese Gerüchte stimmig sind wird jedoch wohl ein ewiges Geheimnis bleiben.
The small and simple house is a building that might be overlooked pretty easily. Yet, upon entering the small world of the former owner reveals itself. Anna's small realm appeared simple but pretty cosy as well. Faith was visible part of her life. She was a nun who was also engaged in missionary work abroad. According to speculations, the sister never came back home from a foreign mission in a crisis region. To what extent the rumours of her disappearance are true is probably always going to stay an unsolved mystery.