Waldklinik
“All old building become crypts the moment they're finished. A shrine to a time that's already dead.”
(Krystal Sutherland, "Our Chemical Hearts")
(Krystal Sutherland, "Our Chemical Hearts")
Die alte Klinik wurde, wie die meisten anderen Lungensanatorien um die Jahrhundertwende erbaut (die Grundsteinlegung erfolgte am 10. Juli 1900). Zweck war es, der grassierenden Tuberkulose, die ihre verheerende Schneise durch die Bevölkerung schlug, Herr zu werden. Die offizielle Einweihung erfolgte bereits im Folgejahr. Gut 100 Jahre später, im Jahr 2010 wurde die Einrichtung endgültig geschlossen. Ein Verein kämpft heute um den Erhalt des denkmalgeschützten Ensembles, doch mittlerweile verfallen die Klinikbauten zusehends und sind deutlich von Vandalismus gezeichnet.
The old hospital was one of many lung sanatoriums which was built around the turn of the century (the foundation stone was laid on the 10th July of 1900) due to tuberculosis that was especially rampant in those times and led to many deaths throughout the whole population. The institution was inaugurated the following year. A good century later, however, in 2010, the clinic was finally shut down. An association is fighting for the preservation of the sanatorium. Yet, in the meantime, the buildings are in decaying condition and show considerable traces of vandalism.
Satellitenansicht, 2015 - Aerial image, 2015
(©google-earth, 2015)
Gesamtansicht des Geländes, ca. 1913 - Total View of the Area, ca. 1913
Historische Innenaufnahmen, ca. 1913 - Historic interior shots, approx. 1913
Grundrisspläne des Mittelbaues - Floor plans of the central building
(Historische Fotos und Zeichnungen aus: Nietner: Deutsche Lungenheilstätten in Wort und Bild. Berlin: Marhold-Verlag 1913.)