Zeche H.
"Down in the coalmine, underneath the ground,
where a gleam of sunshine never can be found."
(J. B. Geoghegan)
where a gleam of sunshine never can be found."
(J. B. Geoghegan)
Erst spät an einem kalten Februartag fiel mir das Objekt der Begierde zumindest aus der Ferne ins Auge. Der Weg war weit, vor allem, sobald man feststellte, dass man sich doch vorher noch einmal hätte besser informieren sollen. Aber ich dachte mir, ein solch großes Gelände, das musste ja zu finden sein. Da das Kauengebäude jedoch recht unscheinbar wirkte und hinter großen Schutt- bzw Schlammbergen versteckt war, dauerte es eine Weile, dann blieb ich des öfteren im Schlamm stecken, was den Weg zum Ziel wahrlich beschwerlich wirken ließ. Kurz vor dem Gebäud kam zu allem Überdruss auch noch plötzlich ein Auto angefahren. So duckte ich mich zwischen die gewohnt üppige Februarvegetation und wurde trotzdem glücklicherweise nicht entdeckt. Schnell schlüpfte ich ins Gebäude. Eine Treppe nach oben, einmal um die Ecke und plötzlich stand ich mittendrin - in der ehemaligen Waschkaue. War das mittlerweile herangebrochene Dämmerlicht hinderlich, so kam mir glücklicherweise die untergehende Sonne dann sogar noch entgegen. Das Resultat kann man hier sehen.
Die Körbe wurden für die persönlichen Habseligkeiten der Bergleute, vorzugsweise die Kleidung, genutzt. Während der Schicht unter Tage wurden die Körbe platzsparend, vor Schmutz geschützt und sicher an die Decke der Kaue gezogen.
Die Körbe wurden für die persönlichen Habseligkeiten der Bergleute, vorzugsweise die Kleidung, genutzt. Während der Schicht unter Tage wurden die Körbe platzsparend, vor Schmutz geschützt und sicher an die Decke der Kaue gezogen.
One cold day in February I spotted my object of desire in the distance. The way to it was far, mostly because I realized that the information I had hadn't been precise enough. I assumed that such a big area would be found easily, but the only building left - the pithead bath - was hidden very well behind heaps of debris, and the whole site was covered in mud. That is why I got stuck several times and it crossed my mind, that I would never reach my destination. At least I had thought this exploration to be a lot easier. Suddenly, shortly before finally entering the building, a car shot past. I tried to hide in the bushes (definitely the perfect hiding place in February) but luckily I were not spotted. Eventually, I entered the place and went upstairs around a corner and found myself standing between all the old baskets dangling from the ceiling. I have to admit that I've hardly seen anything creating such a surreal feeling. The fading light helped me to get a few photos. You can see the result here.
The baskets were used as storage for the personal belongings of the coalmine workers. The workers put their things into the baskets, the baskets were pulled up to the ceiling and were locked until the miners returned after finishing work underground.
The baskets were used as storage for the personal belongings of the coalmine workers. The workers put their things into the baskets, the baskets were pulled up to the ceiling and were locked until the miners returned after finishing work underground.
Kurz vor Sonnenuntergang, Zeit zu gehen - Shortly before sunset and time to leave:
Streetart und die Kaue in der Ferne - Street art and the pithead bath in the distance